Na thaa kuchh to Khudaa thaa, kuchh na hotaa
English- He was, when it was aught
Na
thaa kuchh to Khudaa thaa, kuchh na hotaa to Khudaa hotaa Duboyaa mujh ko hone ne, na hotaa mai.n to kyaa hotaa
huaa
jab Gam se yuu.N behis to Gam kyaa sar ke kaTane kaa na hotaa gar judaa tan se to zaa.Nno.n par dharaa hotaa
huii muddat ke 'Ghalib' mar gayaa par yaad aataa hai
wo har ek baat pe kahanaa ke yuu.N hotaa to kyaa hotaa
English Translation
He was, when it was aught
He
would still be, even if it might have been naught Drowned I am in my ego
What would have happened if "I" was not
Laden with distraught and feeling apathetic
do I
have to worry about the head being severed If it did not
severe from the body
The
head would have simply reposed on the lap It has been
ages that "Ghalib" died
Yet the memories linger on
His saying this on every occasion
If it was "like this" then what it would be!
(Mirza Asadullah Khan Ghalib)
No comments:
Post a Comment